Franstalige inwoonster Noordrand over flagrant verschil tussen nl-talige en fr-talige journalisten met brief naar Philippe Lawson van La Libre in bijlage

Mail 23 juni 2008

dag M. V.,

In bijlage een mail die ik aan 2 franstalige Journalisten Ph.Lawson et  de Muelenaere 5 juni gestuurd heb ( de andere in kopie) en heb vergeten U door te sturen...spijtig genoeg.... heb ik " densément" vergeten te typen !

Hier ziet U het grote verschil tussen - de franstalige Journalisten die ik voor de eerste keer mocht bedanken..zelfs geen woord ter bevestiging voor ontvangst - en het snel en vriendelijk antwoord van mevrouw Véronique Goossens van Kanaal Z.

Nog een groot verschil: - die dame kent kent het dossier en doet de moeite om naar iedere kant te luisteren- de franstaligen stellen zich tevreden met de klok van de Oostrand en van Brussel te herhalen, zelfs de leugens en onwaarheid, zonder onderzoek !

Daarvoor mijn P.S. ... Mais où sont les journalistes d'investigation d'antan ?
Certains " téléguidés" devraient relire attentivement le document de la BeCA notamment au sujet des normes de vent !"

met vriendelijke groeten

R. F-D.

Lees de brief