Franstalige inwoonster Noordrand over flagrant verschil tussen nl-talige en fr-talige journalisten met brief naar Philippe Lawson van La Libre in bijlage
Mail 23 juni 2008
dag M. V.,
In bijlage een mail die ik aan 2 franstalige Journalisten Ph.Lawson et de
Muelenaere 5 juni gestuurd heb ( de andere in kopie) en heb vergeten U door te
sturen...spijtig genoeg.... heb ik " densément" vergeten te typen !
Hier ziet U het grote verschil tussen - de franstalige Journalisten die ik voor
de eerste keer mocht bedanken..zelfs geen woord ter bevestiging voor ontvangst -
en het snel en vriendelijk antwoord van mevrouw Véronique Goossens van Kanaal Z.
Nog een groot verschil: - die dame kent kent het dossier en doet de moeite om
naar iedere kant te luisteren- de franstaligen stellen zich tevreden met de klok
van de Oostrand en van Brussel te herhalen, zelfs de leugens en onwaarheid,
zonder onderzoek !
Daarvoor mijn P.S. ... Mais où sont les journalistes d'investigation d'antan ?
Certains " téléguidés" devraient relire attentivement le
document de la BeCA notamment au sujet des normes de vent !"
met vriendelijke groeten
R. F-D.